Oiga Compadre 19 Enero
Oiga compadre…
...¿en su casa sus hijos hablan inglés, o español? _Español... ¡por supuesto!, en la casa tienen prohibido hablar en inglés.
_Muy bien compadre, ésa es una gran decisión. _...mmm... la verdad es que no los dejó hablar inglés... ¡porque no les entiendo!
_Ah, qué compadre tan menso. Pero por lo menos así no lo olvidan. _Sí, además mi vieja los hace que lean en español en voz alta.
_Eso está perfecto, muy bien hecho, felicidades. _Gracias, muchas gracias.
_¿Usted qué?, si la que lo hace es mi comadre. _Sí, ¡pero yo fui el de la idea!
_Ah, mire que ca... canijo me salió. _Oiga, pero tengo una duda.
_ Dígame. _Los niños bilingües ¿piensan en inglés o en español?
_¿Cómo de que cómo piensan?, piensan como piensan, nada más… ¡en ningún idioma! _Y usted ¿cómo sabe? ¿es usted bilingüe?
_Síii. _Pero usted siempre ha hablado español desde chiquito, ¿cómo puede saber?
_Puras mensadas dice, ¿usted piensa en algún idioma? _Claro, en español... con faltas de ortografía... pero en español.
_Como sea, lo importante es que los muchachos dominen los dos idiomas. Por cierto... ¿Sabía usted que las personas que hablan más de un idioma son más inteligentes? _¿O sea que yo soy menso?
_No necesariamente, pero los jóvenes hasta los 13 ó 14 años tienen más facilidad para aprender otro idioma. _Ah, ¿y usted sabe cómo se les dice a las muchachas de entre 14 y 16 años?
_Adolescentes. _No, ¡quinceañeras!, ¿le entendió?, entre 14 y 16 está..
_Síii, sí le entendí… ¡¡¡Baboso!!!